Altillo.com > Exámenes > UBA - CBC > Semiología


Glosario para el Taller  |  Semiología (Romero - 2014)  |  CBC  |  UBA

Glosario de Taller de Semiología.

- El enunciador, según Filinich, es un sujeto discursivo, se ve como la cristalización en el discurso de una vos que es a la vez causa y efecto del enunciado. Causa, ya que no puede haber enunciado sin el acto de apropiación de la lengua que realiza un sujeto para distinguirse a otros, y efecto, porque dicho sujeto no está constituido de antemano sino que se configura en el enunciado mismo. El enunciador es diferente al autor, y que es la voz que ese crea.

- El enunciatario es, según Filinich, un sujeto discursivo. Es la imagen de destinatario que el enunciador necesita formarse para construir el enunciado.

- Los géneros discursivos, según Bajtin, son enunciados relativamente estables que reflejan las condiciones y el objeto de cada esfera por su contenido temático, estilo y composición. En otras palabras, son enunciador que pertenecen a esferas de usos de la vida social, y tienen un tema, una estructura y un estilo.

- Se entiende por género académico a todas aquellas producciones discursivas propias del ámbito académico, tales como los parciales, las monografías, lis informes de lectura, las ponencias, entre otras. Tienen como objetivo la exposición, expansión, profundización o refutación de un tema reconocible y definido, de modo de exponer los conceptos centrales de una teoría, decir sobre un tema cosas que aun no han sido dichas o bien revisar con ópticas diferentes las que ya fueron dichas, entre los miembros de la comunidad científica.

- Según Bajtin, los géneros primarios, o también denominados géneros simples son fenómenos constituidos en la comunicación discursiva inmediata. Mayoritariamente son orales, pero también se pueden dar por escrito. Se aprenden mediante el intercambio cotidiano, de manera asimétrica, y en la interacción.

- Según Bajtin, los géneros secundarios, o también denominados géneros complejos, son fenómenos que surgen en condiciones de la comunicación cultural más compleja, relativamente más desarrollada y organizada, principalmente escrita.

- La situación enunciativa se define por el método en el que se emite un comunicado (un mensaje) por un enunciador en un contexto dado (el lugar, los roles que desempeña cada uno, el grado de formalidad, etc… )

- El estilo directo es la situación exacta de las palabras referidas, surge mediante la disociación de dos situaciones de enunciación. Por un lado el discurso citante, o también denominada voz citante; y por otro lado el discurso citado, o también denominado voz citada. Se caracteriza por conservar la sintaxis del texto fuente y por mantener las referencias del mismo. Se distingue por el uso de dos puntos, guiones, comillas y de una coma seguida del uso del verbo “de decir” después de la cita.

- El estilo indirecto refiere a las palabras del otro, pero con mayor intervención del enunciador, pierde su autonomía, generalmente cambian los tiempos verbales, se subordina sintácticamente al discurso citante y se borran las marcas de la enunciación.

- La cita mixta es un fenómeno mediante el cual se introducen en un enunciado en estilo indirecto, palabras o expresiones entre comillas. Es otra forma de incluir a las voces ajenas, tal como el estilo directo e indirecto.

- Estilo directo: Son enunciados en los cuales se reproducen las palabras o pensamientos de los personajes tales como estos los habrían expresado.

- Estilo indirecto: Son enunciados mediante los cuales el narrador “cuenta” lo que dicen los personajes, tiene mayor control sobre las palabras de los otros. Se clasifican de la siguiente manera: Por un lado el DISCURSO NARRATIVIZADO, y por otro lado el DISCURSO INDIRECTO LIBRE. Los discursos narrativizados son enunciados mediante los cuales el narrador incluye por medio de proposiciones subordinadas las palabras de los personajes. Mientras que el DISCURSO INDIRECTO LIBRE, es un enunciado mediante el cual el discurso del narrador se entremezcla con el de los personajes, sin utilizar las marcas o las formas verbales y pronominales que distinguen uno del otro.

- El narrador es un sujeto enunciador, es una entidad dentro de la historia, es el que relata la historia a la audiencia y es diferente al autor.

- El narratario es el objeto ficticio de la narración que justifica la existencia de la misma, es decir, es el sujeto al que va referida la narración.

- La polifonía es un fenómeno que registra la relación (explícita o no) que un texto tiene con otro u otros, dentro de una secuencia discursiva, es decir, es un fenómeno de reelaboración que se manifiesta en los textos a través de las diferentes estrategias de inclusión de enunciados ajenos.

Este fenómeno se encuentra en los enunciados y se distinguen gracias a otros tres fenómenos.

Por un lado, la ruptura de la isotopía estilística o interferencias léxicas. La isotopía estilística, es decir, la permanencia de discursos dentro de un estilo o género en particular, a menudo se ve quebrado o interrumpido por otros discursos de variantes diferentes, esté fenómeno es denominado RUPTURA DE LA ISOTOPIA ESTILISTICA. La homogeneidad quebrada en los textos, muchas veces son causadas dependiendo de las funciones globales del contexto o del tiempo verbal en el que pertenezcan.
Los efectos de sentido que pueden causar estas interferencias léxicas puede ser por querer describir personajes, situaciones, por indicar la permanencia a una cultura, estrato social, demostrar el punto de vista ideológico, etc.
Las interferencias léxicas son de distintos tipos y se clasifican en: Primeramente en las interferencias diacrónicas, que son aquellas palabras que pueden llegar a ser demasiado antiguas, que no se usan o demasiado nuevas que muchas veces no se reconocen. Estas expresiones indican un tiempo.
En segundo lugar, las interferencias diatopicas que son aquellas que indican un lugar. Palabras que no pertenecen a la lengua del enunciado y que se utilizan en otras áreas diferentes. - En tercer lugar, las interferencias diastraticas que son aquellos lexemas que indican un nivel social. Pueden ser expresiones coloquiales, familiares, formales, informales, etc.
Y en cuarto lugar, las interferencias diafasicas aquellos lexemas que pertenecen a otro género y que interfieren en estos, por ejemplo lexemas de un vocabulario científico ubicado en uno infantil.


 

Preguntas y Respuestas entre Usuarios: